Nico cup

white

Description
"和" can be pronounced "Nico". The SOBOKAI brand, beautiful "Nico" tableware series has been planned to go well with Japanese food (和食 [wa・shoku]). We use two types of glazes: the "milky glaze" that gives contrast to the simple form for [White] and the "traditional Tenmoku glaze" that changes the color of the rim into brown for [Black]. A wide range of sizes suit different purposes. [8 round cup] with a diameter of 8cm is just so good for serving soy sauce or dipping sauce.
Price
¥880 (Including tax)
[exc tax ¥800]
Cord
105229
Variations  |  Color
white
Ask a question
Price in points: 800 points
Availability
In stock

+
Description
"和" can be pronounced "Nico". The SOBOKAI brand, beautiful "Nico" tableware series has been planned to go well with Japanese food (和食 [wa・shoku]). We use two types of glazes: the "milky glaze" that gives contrast to the simple form for [White] and the "traditional Tenmoku glaze" that changes the color of the rim into brown for [Black]. A wide range of sizes suit different purposes. [8 round cup] with a diameter of 8cm is just so good for serving soy sauce or dipping sauce.

Features

Spec

Brand

sobokai

Size

φ80mm/ W80mm/ D80mm/ H27mm/ 40cc/

Material Number

material number2詳細

Material Icon

Strong Color Shade Variations

Strong Color Irregularities

Glaze or Slip Drips

Pinholes

Crazing (Chaps)

Iron in Powder

Microwave Safe

Not Oven Safe

Dishwasher Safe

以前、某有名雑誌に載っていたマルミツポテリの商品を見て、

「これが欲しいんです!」とお客様からお電話をいただいたことがありました。

その話を社内でしたところ「これ、私も使ってる」「本当に使いやすいんだよね」…と
使っているスタッフが数名。

あまり気に留めていなかった商品だったのでちょっと驚きで、
話に乗せられ私もつい買ってしまいました。

その商品は、ニコ八角鉢

名前の通り八角形の形をしており、色は乳濁釉と天目釉の2色展開。

私は、マグロの漬け丼、チャーハン、煮物、具だくさんのスープやシチューによく使っています。

今の時期は梨や柿、りんごなど、カットした果物を盛ることもあります。

盛り映えする斜めに広がっていく形状で、とても美味しそうに見えるんですよ。

このニコシリーズ、種類がとても多いんです。

同じ八角形のものもあれば、丸いもの、四角いもの、蓋のついたものなど、とにかく豊富。

ニコ 八角長鉢

ニコ 焼物皿

ニコ ふたもの

乳濁釉も天目釉も色のでかたが独特で、盛り付けた料理を引き立ててくれます。

いつもの料理が、小料理屋さんで出てくるような雰囲気になるから驚きです。

他のアイテムもチェックしてみたい方はこちらから

Similar Items

類似商品

同じ価格で!

-->