Please sign in so that we can notify you about a reply
Features
Size
φ215mm/ W215mm/ D215mm/ H42mm/ 300cc/
Material Number
material number7詳細
Material Icon
Color Shade Variations
Each piece has individual color shade variations. Affected by glazes and natural firing conditions such as changes in temperature, humidity and other climate elements and also how to receive the fire in the kiln chamber, each piece has own expression. It is really difficult to make the completed ware exactly same in color by firing and glazing even when the same materials are used. 100 pieces show 100 kinds of expressions, as it were.
Color Irregularities
There are color irregularities of applying a glaze or slip, which are different from part to part in a piece of ware. For example, some parts are glazed thinly or thickly depending on the shape of the ware. That leads to part-to-part subtle differences in appearance of the clay in a piece of ware.
Glaze or Slip Drips
The glaze or slip may look like dripping. There is unevenness of a glaze or slip when they are applied to ware by hand. There also appear glaze drips or slip drips, which are caused by the glaze or slip flows during firing.
Microwave Safe
A microwave oven heats or cooks food very quickly using short electromagnetic waves, namely, microwaves. In most cases, the microwaves heat the water content of the food. However, in some cases, the microwaves concentrate on the carbonized (burnt) parts of the food, causing the temperature to rise higher than the other parts. For example, the microwaves concentrated on the carbonized (burnt) parts of stir-fried vegetables can create a large temperature difference in /on the tableware item, which may cause breakage. In addition to water content, oil content is also heated. The oil has a higher boiling point than the water, so it heats up at a higher temperature, creating a very large temperature difference between the parts that contain oil and the parts that do not, which can cause breakage.
・Never soak hot tableware in water or place it on the cold kitchen counter. Avoid rapidly heating frozen foods or putting [the cold tableware just taken out of the refrigerator] in the microwave. A rapid change in temperature will lead to “crazing” (chaps) or breakage.
※The products with gold or silver paintings, or applied with particular glazes are not microwave safe. We put a “Do Not Microwave” sticker on those items, so please confirm it.
※Accessories etc., made of other materials are excluded from microwave safe items.
Not Oven Safe
Dishwasher Safe
As for the products without the "Not Dishwasher Safe" stickers, please make sure to use them keeping the below matters in mind.
※If tableware items collide each other in the dishwasher, they will get broken.
※Most ceramic items absorb water. Even if the surface looks dry, there may still be some water in the tableware, which may cause your tableware to get moldy or smelly. So, please take it out of the dishwasher immediately after use, and dry thoroughly in a place where it can be exposed to the outside air.
Material
磁器
上品な華やかさ
テーブルにさっと白いクロスを敷いて、野菜がごろっと入ったスープを用意。
パテとサラダとバケットはワンプレートに盛り合わせる。
そんな食事のシーンをイメージして企画したポンポネ。
フランス語で「着飾る」と言う意味で、その名の通り料理を引き立てる装飾的で華やかなデザインが特徴のシリーズです。
花びらのような凹凸のあるリムはアンティークの古い器に多くあるデザインです。
それを参考に、輪郭や花びらの枚数、幅、凹みの深さ、
そして装飾の強さに気を使い、細部まで検討を重ねて形にしています。
花びらの凹凸だけだと印象が弱いため、縁に段差をつけて輪郭を引き締めました。
この装飾的な形は図面を元に、全て型職人の手で石膏を彫ってつくられています。
特に装飾の細かな凹凸の仕上げは職人の腕があってこそです。
最終的な花びらの凹凸の見え方は釉薬の色によって異なります。
どの色でもきれいに見えるように、石膏の原型やサンプルができあがってからもバランスを探りました。
色は様々なサンプルを製作した結果、ポンポネのイメージに合う上品な3色に決まりました。
定番の白はどんな食事にも合わせやすく使いやすい色。
ペールブルーは少し可愛らしさがあり、グレーは凹凸の装飾が釉薬の濃淡で強調され、はっきりとした印象に仕上がっています。
アイテムは企画を進めるうちにどんどんと増え、5アイテム展開になりました。
一番大きな240プレートはメインディッシュやパスタ、ワンプレート用に。
きれいな盛りつけはもちろん、どさっとカジュアルに盛りつけてもリムの装飾が効果的で洒落た雰囲気に仕上がります。
トーストやケーキをのせたり、ちょっとサラダや前菜を盛るのには200プレート。
150プレートは取皿やパン、お菓子用にちょうど良いサイズです。
小さくてかわいらしい100プレートはおやつをちょこっとのせたり、コースター使いをしてもかわいいですよ。
4種類のプレートは重なった姿もきれいです。
そして深さのある210スープはシチューやポトフなど、大きな具のスープがおすすめ。
フルーツをたくさんトッピングしたシリアルもぴったりです。
ポンポネを使うとテーブルに上品な華やかさがひろがります。
華やかな装飾と上品な色合いなのでパーティーシーンやギフトにもおすすめのシリーズです。
The article featuring the Pomponner 210 soup plate
Pomponner
ポンポネ
上品な華やかさ
テーブルにさっと白いクロスを敷いて、野菜がごろっと入ったスープを用意。
パテとサラダとバケットはワンプレートに盛り合わせる。
そんな食事のシーンをイメージして企画したポンポネ。
フランス語で「着飾る」と言う意味で、その名の通り料理を引き立てる装飾的で華やかなデザインが特徴のシリーズです。
花びらのような凹凸のあるリムはアンティークの古い器に多くあるデザインです。
それを参考に、輪郭や花びらの枚数、幅、凹みの深さ、
そして装飾の強さに気を使い、細部まで検討を重ねて形にしています。
花びらの凹凸だけだと印象が弱いため、縁に段差をつけて輪郭を引き締めました。
この装飾的な形は図面を元に、全て型職人の手で石膏を彫ってつくられています。
特に装飾の細かな凹凸の仕上げは職人の腕があってこそです。
最終的な花びらの凹凸の見え方は釉薬の色によって異なります。
どの色でもきれいに見えるように、石膏の原型やサンプルができあがってからもバランスを探りました。
色は様々なサンプルを製作した結果、ポンポネのイメージに合う上品な3色に決まりました。
定番の白はどんな食事にも合わせやすく使いやすい色。
ペールブルーは少し可愛らしさがあり、グレーは凹凸の装飾が釉薬の濃淡で強調され、はっきりとした印象に仕上がっています。
アイテムは企画を進めるうちにどんどんと増え、5アイテム展開になりました。
一番大きな240プレートはメインディッシュやパスタ、ワンプレート用に。
きれいな盛りつけはもちろん、どさっとカジュアルに盛りつけてもリムの装飾が効果的で洒落た雰囲気に仕上がります。
トーストやケーキをのせたり、ちょっとサラダや前菜を盛るのには200プレート。
150プレートは取皿やパン、お菓子用にちょうど良いサイズです。
小さくてかわいらしい100プレートはおやつをちょこっとのせたり、コースター使いをしてもかわいいですよ。
4種類のプレートは重なった姿もきれいです。
そして深さのある210スープはシチューやポトフなど、大きな具のスープがおすすめ。
フルーツをたくさんトッピングしたシリアルもぴったりです。
ポンポネを使うとテーブルに上品な華やかさがひろがります。
華やかな装飾と上品な色合いなのでパーティーシーンやギフトにもおすすめのシリーズです。
Similar Items